The Whole xii Bookes of the Aeneidos of Virgill. Whereof the first .ix. and part of the tenth, were conuerted into English Meeter by Thomas Phaër Esquire, and the residue supplied, and the Whole Worke together newly set forth, by Thomas Twyne Gentleman. There is added moreouer to this edition, Virgils life out of Donatus, and the argument before euery booke. There is added moreouer to this edition, Virgils life out of Donatus, and the Argument before euery booke. Publius Virgilius Maro, Thomas Phaer, Thomas Twyne, B C., 1510?-1560, c.
The Whole xii Bookes of the Aeneidos of Virgill. Whereof the first .ix. and part of the tenth, were conuerted into English Meeter by Thomas Phaër Esquire, and the residue supplied, and the Whole Worke together newly set forth, by Thomas Twyne Gentleman. There is added moreouer to this edition, Virgils life out of Donatus, and the argument before euery booke. There is added moreouer to this edition, Virgils life out of Donatus, and the Argument before euery booke.
The Whole xii Bookes of the Aeneidos of Virgill. Whereof the first .ix. and part of the tenth, were conuerted into English Meeter by Thomas Phaër Esquire, and the residue supplied, and the Whole Worke together newly set forth, by Thomas Twyne Gentleman. There is added moreouer to this edition, Virgils life out of Donatus, and the argument before euery booke. There is added moreouer to this edition, Virgils life out of Donatus, and the Argument before euery booke.
The Whole xii Bookes of the Aeneidos of Virgill. Whereof the first .ix. and part of the tenth, were conuerted into English Meeter by Thomas Phaër Esquire, and the residue supplied, and the Whole Worke together newly set forth, by Thomas Twyne Gentleman. There is added moreouer to this edition, Virgils life out of Donatus, and the argument before euery booke. There is added moreouer to this edition, Virgils life out of Donatus, and the Argument before euery booke.
The Whole xii Bookes of the Aeneidos of Virgill. Whereof the first .ix. and part of the tenth, were conuerted into English Meeter by Thomas Phaër Esquire, and the residue supplied, and the Whole Worke together newly set forth, by Thomas Twyne Gentleman. There is added moreouer to this edition, Virgils life out of Donatus, and the argument before euery booke. There is added moreouer to this edition, Virgils life out of Donatus, and the Argument before euery booke.
The Whole xii Bookes of the Aeneidos of Virgill. Whereof the first .ix. and part of the tenth, were conuerted into English Meeter by Thomas Phaër Esquire, and the residue supplied, and the Whole Worke together newly set forth, by Thomas Twyne Gentleman. There is added moreouer to this edition, Virgils life out of Donatus, and the argument before euery booke. There is added moreouer to this edition, Virgils life out of Donatus, and the Argument before euery booke.
The Whole xii Bookes of the Aeneidos of Virgill. Whereof the first .ix. and part of the tenth, were conuerted into English Meeter by Thomas Phaër Esquire, and the residue supplied, and the Whole Worke together newly set forth, by Thomas Twyne Gentleman. There is added moreouer to this edition, Virgils life out of Donatus, and the argument before euery booke. There is added moreouer to this edition, Virgils life out of Donatus, and the Argument before euery booke.
The Whole xii Bookes of the Aeneidos of Virgill. Whereof the first .ix. and part of the tenth, were conuerted into English Meeter by Thomas Phaër Esquire, and the residue supplied, and the Whole Worke together newly set forth, by Thomas Twyne Gentleman. There is added moreouer to this edition, Virgils life out of Donatus, and the argument before euery booke. There is added moreouer to this edition, Virgils life out of Donatus, and the Argument before euery booke.
The Whole xii Bookes of the Aeneidos of Virgill. Whereof the first .ix. and part of the tenth, were conuerted into English Meeter by Thomas Phaër Esquire, and the residue supplied, and the Whole Worke together newly set forth, by Thomas Twyne Gentleman. There is added moreouer to this edition, Virgils life out of Donatus, and the argument before euery booke. There is added moreouer to this edition, Virgils life out of Donatus, and the Argument before euery booke.
The Whole xii Bookes of the Aeneidos of Virgill. Whereof the first .ix. and part of the tenth, were conuerted into English Meeter by Thomas Phaër Esquire, and the residue supplied, and the Whole Worke together newly set forth, by Thomas Twyne Gentleman. There is added moreouer to this edition, Virgils life out of Donatus, and the argument before euery booke. There is added moreouer to this edition, Virgils life out of Donatus, and the Argument before euery booke.
The Whole xii Bookes of the Aeneidos of Virgill. Whereof the first .ix. and part of the tenth, were conuerted into English Meeter by Thomas Phaër Esquire, and the residue supplied, and the Whole Worke together newly set forth, by Thomas Twyne Gentleman. There is added moreouer to this edition, Virgils life out of Donatus, and the argument before euery booke. There is added moreouer to this edition, Virgils life out of Donatus, and the Argument before euery booke.

The Whole xii Bookes of the Aeneidos of Virgill. Whereof the first .ix. and part of the tenth, were conuerted into English Meeter by Thomas Phaër Esquire, and the residue supplied, and the Whole Worke together newly set forth, by Thomas Twyne Gentleman. There is added moreouer to this edition, Virgils life out of Donatus, and the argument before euery booke. There is added moreouer to this edition, Virgils life out of Donatus, and the Argument before euery booke.

London: by Wyllyam How for Abraham Veale, dwelling in Poules Churchyearde, at the signe of the Lambe, 1573.

Price: $45,000.00

Quarto: 19 x 14.5 cm. [316] p. Collation: A4, par.-2par.4, A-Z4, Aa-Nn4, Oo2

FIRST COMPLETE EDITION.

Bound in 19th c. navy morocco, gold-tooled and ruled in compartments, with gilt turn-ins and spine. A very nice copy, lightly pressed, a.e.g., with insignificant flaws as follows: small repair to blank lower margin of title, marginal stains on the leaves of gathering D and the first leaf of gathering E, tiny rust holes to lvs. K2 and L2, paper flaw to blank corner of leaf O4. Text in Black Letter with woodcut initials at the opening of each book and several woodcut tail-pieces. Title page framed by ornaments. With the book tickets of Robert Hoe and Beverly Chew. A note in the Nov. 1982 Quaritch catalogue notes that this is the the “Hoe-Chew-Rosenbach copy”.

This is the first complete English translation of Virgil’s “Aeneid”, translated by Thomas Phaer (c. 1510-1560), who was responsible for the first nine books, and Thomas Twyne (c.1500-1581), who translated the final three after Phaer’s death. The Phaer-Twyne translation was preceded by Gavin Douglas’ version in Middle Scots (1553) and a fragmentary verse translation (books 2 and 4) by Henry Howard, Duke of Surrey (1557).

“The complete translation of the ‘Aeneid’ by Thomas Phaer and Thomas Twyne has every reason to be considered the central English Renaissance ‘Aeneid.’ The publication history tells the story succinctly. Whereas no other translation of Virgil was printed in England more than twice until the 1650s (and only the Earl of Surrey’s translation of Book 4 was printed more than once in England during this time), the translation by Phaer and Twyne went through eight editions, running from 1558 through to 1620. It influenced the translations by Richard Stanyhurst (1582), Sir John Harington (1604) and Sir Thomas Wroth (1620), and it was still one of the most important subtexts for John Vicars’ ‘The XII Aeneids of Virgil’ (1632). Much as the translation by Annibale Caro came to dominate the market for Virgil in Italian, the Phaer-Twyne ‘Aeneid’ became the English standard. It was not until the eighteenth century that any English translation of Virgil’s epic went through more editions.

“That this translation would become so successful would have been difficult to predict from its inauspicious beginnings. The initial translator, Thomas Phaer, was a physician and solicitor in the Marches of Wales. He published nothing else in verse and would have made an unlikely candidate for a great interpreter of Virgil. Nevertheless, in 1555 he began work, hoping to be the first to ‘sette open’ the gate so that future translators could follow. Although Phaer seems to have been aware of both the Middle Scots translation by Gavin Douglas and the two books by the Earl of Surrey, he presented his version of the Aeneid as the start of a new line of translations. By December 1557, Phaer had completed a version of Books 1–7. He had these printed in 1558. By April 1560, he had completed up to the end of Book 9. But late in that spring, he suffered a riding accident that ruined his hand and would soon cost him his life.

“Before his death on 12 August, he sent all that he had finished of his translation – which was then up to line 286 of Book 10 – to William Wightman, a friend of his in Pembrokeshire. This friend fervently believed in Phaer’s literary gifts and, after Phaer had passed away, he searched the deceased’s house for any trace of remaining verses. But there was none to be found. In 1562, Wightman resigned himself to publishing what he had of Phaer’s Virgil, hoping that another author might complete the project. Just over a decade later, the work was taken up by Thomas Twyne, who was a physician in London. He completed the fragment of the ‘Aeneid’ left by Phaer and had it printed in 1573…

“In the letter preceding the 1573 publication, Twyne writes, ‘I have enterprised more ventrously then wisely, & with better courage then cunning to end that which he [Phaer] left unperfect. Not that I thinke my self comparable unto him in any thing that he tooke in hande.’ Even if Twyne’s expression of modesty could be regarded as conventional, there is no reason to doubt that he really did have the highest respect for Phaer’s achievements… The outlook on the ‘Aeneid’ that Phaer and Twyne shared allowed the complete Phaer-Twyne ‘Aeneid’ to be a coherent and (for their time) definitive translation of Virgil’s epic. Twyne wanted the final product to read as a single, continuous enterprise. His effort was a success and helped to establish this translation as the one to emulate in England for the next fifty years.”(Brammall, The English Aeneid, Ch. 1, The Search for a Lofty British Virgil: The Early Elizabethan Aeneids of Thomas Phaer, Thomas Twyne and Richard Stanyhurst, p. 19 f.).

STC 24801; ESTC S119243; Pforzheimer 1028